Accueil

L'association

Actualités
Origines
Statuts
Membres
Actions
Galerie photos
Nos liens
Cont@cts
Livre d'or
Les interviews

Le principe des interviews
Hector Elizabeth
Alfred Almont
Serge Letchimi
Giuseppe Ciavarini-Azzi
La Martinique

Actualités
Présentation
Histoire
Littérature
Créole
Galerie photos
Points de vue
Les régions ultrapériphériques

Présentation des régions
Politiques de développement
Défis & problèmes actuels
Points de vue


Proverbes & expressions créoles



Sommaire




Tout manjé bon pou manjé, tout pawol pa bon pou di : toute nourriture est bonne à manger, toute parole n'est pas bonne à dire


Rich ka fè sa yo lé, maléré ka fè sa yo pé : les riches font ce qu'ils veulent, les pauvres font ce qu'ils peuvent


Fanm enmen kankan kon mouchanmyèl enmen siwo : les femmes aiment les ragots comme les abeilles aiment le miel


Bef douvan bwè dlo klè : les premiers arrivés sont les mieux servis


Sak vid pa ka tjenn doubout : un sac vide ne tient pas debout


Deyè môn, gen môn ou soti en sann, tonbe en dife: derrière un premier obstacle peut se cacher un second


Si travay te bon bagay, moun rich té ké pran li dépi lontan : si le travail était une bonne chose, les riches s'en seraient emparés il y a longtemps


Chyen pa ka fè chat : tel père, tel fils


Dé mal-krab pa ka viv an mem trou : deux crabes mâles ne peuvent pas vivre dans le même trou


Tout manjé bon pou manjé, tout pawol pa bon pou di : toute nourriture est bonne à manger, toute parole n'est pas bonne à dire


Rich ka fè sa yo lé, maléré ka fè sa yo pe : les riches font ce qu'ils veulent, les malheureux font ce qu'ils peuvent


Ri di ri, plere lanti : rira bien qui rira le dernier


Pati pa rive : rien ne sert de courir, il faut partir à point


Débouya pa peché : être débrouillard ne veut pas dire faire le mal


Chyen maré sé pou lapidé : ...


Sa ki fet fet : advienne que pourra


Pale fwanse pa vle di lespri : parler français ne veut pas dire que l'on est intelligent


Koumande pa ka koupe kan : à chacun sa place, un géreur de plantation ne coupe pas la canne (expression utilisée couramment lors de la pratique du jeu de dominos...)


Sa ki ta'w ta'w, sa ki pa ta'w pa ta'w : ce qui est à toi est à toi, ce qui n'est pas à toi n'est pas à toi


Pa melanje koko epi zabrico : certains choses se ressemblent, mais recouvrent pourtant des réalités bien différentes


Pli ta pli tris : il ne faut pas remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même


Pawol se van : les paroles s'en vont (...les écrits restent)


Ravèt pa ni rézon douvan poul : la raison du plus fort est toujours la meilleure


La pak ba, bèf ka pasé : pourquoi se compliquer la tâche quand on peut faire simple


Fo lopital pou konnèt pli bon zanmi a'w : c'est quand on a des problèmes que l'on voit qui sont ses vrais amis


Sa ki la pou'w, dlo pa'a chayè'y : ce qui t'es destiné te reviendra


Lanné pasé toujou pli bel : l'année écoulée nous semble toujours meilleure


Rantré pa ayen, sé sòti ki mèt : rentrer n'est pas tout, il faut aussi pouvoir sortir


Sé lè fonten tari ou ka wè valè a dlo : c'est quand la fontaine est tarie, que l'on se rend compte de la valeur de l'eau


N'hésitez pas à nous faire parvenir d'autres proverbes : madinina2002@voila.fr